Part ADirections:
There are two passages in this part. Read them carefully and then translate them into Chinese. Your translation should be written neatly on the Answer Sheet.1. This lofty ambition for a university was never fully realized, and what we today call "disciplinarity" did not take full form until universities were incorporated into state bureaucracies in Germany, and enrollments and budgets grew. Over the course of the 19th century, German universities developed other academic practices that we now take for granted: the idea of research, the seminar, the faculty imperative to publish, the division of intellectual labor according to specialization, and a focus on the fine-grained details of scholarly argument. Within the university, specialization and disciplines have organized intellectual labor, traditions, and ambitions for over 200 years, not as abstract taxonomies but as cultural practices. To dismiss them as merely static, formal categories is to overlook the ways in which their continuity and stability have depended on transforming actual people who developed and embodied practices and habits of work, criteria for excellence, and systems and forms of communication, all of which were tied to a disciplinary self, the persona of specialized knowledge.
大学的崇高理想从未曾完全实现过。直到大学被纳入德国的国家官僚机构,招生和预算均增长,我们今天所谓的“学科性”才得以完全成形。在19世纪长达一个世纪的过程中,德国大学发展了我们今天认为理所当然的其他学术实践,即研究思路、研讨会、全体教员势必发表出版、依据专业进行的脑力劳动分工,以及专注于学术讨论的详细细节。在200多年的时间里,专业化和学科不是作为抽象的分类,而是作为文化实践,在大学里组织着脑力劳动、传统和追求目标。将它们误认为仅仅是静态的形式范畴,就是忽视它们的连续性和稳定性依赖于实际的人的转变。它们形成和体现了工作的实践和习惯、卓越的标准及沟通的系统和形式。所有这些都与学科本身、专业知识的角色联系在一起。
2. All mammals benefit from sleep in fundamental aspects for brain and body. For sleep to be beneficial, it must be of sufficient duration and physiological continuity. Conversely, sleep needs to retain a certain degree of fragility, because all sleeping organisms remain capable of a behavioral arousal response to salient stimuli and potential threats. To date, it is unclear how sleep generates advantageous effects while maintaining sensory responsiveness and how the two opposite needs for continuity and fragility are balanced. Recently, given the enormous differences in sleep fragmentation between mammalian species, the idea of universal beneficial functions of sleep for all mammals has even been challenged.
所有哺乳动物的大脑和身体在基本方面都通过睡眠受益。为了通过睡眠受益,必须有足够的睡眠持续时间和生理上的连续性。由于所有处于睡眠中的生物体依然能够对显著刺激和潜在威胁做出行为觉醒反应,睡眠反而需要保持一定程度的脆性。时至今日,对于睡眠如何产生有益效果而又同时保持感官反应,以及如何平衡连续性和脆性这两种相反的需求,还尚不清楚。最近,鉴于哺乳类动物之间断裂型睡眠的巨大差异,所有哺乳动物睡眠具有普遍受益功能的观点甚至受到了挑战。
Part BDirections:
There is a passage in Chinese in this part. Read it carefully and then translate it into English. Your translation should be written neatly on the Answer Sheet.1. 科学研究的美妙之处在于你永远无法用放之四海而皆准的标准来衡量她的精彩和意义。那么对于你——一个博士研究生来说,什么样的研究才“有趣”,才“有意义”,才更适合你自己呢?你是更喜欢动手还是喜欢分析?喜欢观察偶然现象还是喜欢定量研究?是喜欢为理论补上最后一块缺环,还是干脆开辟一个新战场?
当然,这个阶段的博士生大概还没有能力完全掌控自己的研究课题,仍然需要导师大量的指导和帮助。但是我相信你的研究必定会开始带有你的“个人印记”。从某个具体实验的安排,到实验逻辑链条的设计,到对发现的总结和提炼,你应该试着开始有自己的思路。等你真正经历过完整的科学研究程序,就会开始慢慢体会科学发现的美好和激动。
The beauty of scientific research lies in her marvellousness and significance that can never be measured by a universal standard. For you, a PhD student, what kind of research is "fascinating", and then is "significant" and more suitable for you? Do you prefer hands-on or analysis? Observing accidental phenomena or quantitative research? Or complementing the last missing piece of theory or just opening up a new battlefield?
Certainly, it is probably that a PhD student is incapable of completely controlling his or her research topic, and still needs lots of input and help from the supervisor. However, I believe your research must bear your imprint. You should try to have your own ideas from the arrangement of a specific experiment, to the design of the experimental logic chain, and to the summary and refinement of the discovery. When you really go through a complete scientific research program, you will slowly begin to appreciate the beauty and excitement of scientific discovery.