Part Ⅱ Vocabulary and StructureDirections:
There are 20 incomplete sentences in this part. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose the ONE that best completes the sentence. Part Ⅴ Translation form English into ChineseDirections: In this part, there are four items which you are required to translate into Chinese. Each item consists of one or two sentences. These sentences are all taken from the reading passages you have just read. You can refer back to the passages so as to identify their meanings in the context. 1. (Para.3, Passage One)
Realizing that my father's days were limited, I took the time to tell him face to face how much he meant to me.
意识到我父亲时日无多时,我花时间面对面告诉他他对我有多重要。
2. (Para.4, Passage Two)
We should look after them so that they will last, and we should repair them if we can instead of throwing them away and buying new ones.
我们应当细心使用物品以保证用得长久,而且尽可能去修复它们,而不是扔掉或买新的。
3. (Para.4, Passage There)
Tests showed a fall in blood glucose (血糖) levels, reducing the risk of diabetes (糖尿病), reduce waistlines and enhanced mood and energy levels, with the effects sustained for at least two weeks after returning home.
测试表明(旅游)会使血糖水平降低,糖尿病风险降低,减小腰围,改善心情和补充能量,这种影响在回家后至少还要持续两周。
4. (Para.3, Passage Four)
Advertisers want to attract the largest viewing audience possible, to do so requires that the programs be entertaining rather than educational, attractive rather than challenging.
广告商想要吸引尽可能多的观众,为了达到这样的目的就要求节目兼具娱乐性和教育性,吸引性和挑战性。
Part Ⅵ Writing1.
Directions: For this part, you are to write a composition on the topic Should We Resume the Traditional Chinese Characters? You should write no less than 120 words and base your composition on the Chinese outline given below. Should We Resume the Traditional Chinese Characters?
1.有人提出恢复使用繁体字;
2.有人对此反对;
3.你的看法。
Should We Resume the Traditional Chinese Characters?
With the increasing exchanges between the mainland and Taiwan or Hong Kong, a problem has attracted people's attention: different Chinese characters used in different parts seem to stand in the way of the exchanges. So some people propose to resume the traditional Chinese characters. Besides, they say, learning traditional characters helps people know better about our traditional culture.
Others, however, oppose the proposal. Firstly, they argue that traditional Chinese characters are much more complicated than the simplified ones. Secondly, for foreigners, simplified characters are much easier to learn, which may help popularize Chinese culture.
Personally speaking, I don't see anything wise in the restoring of the traditional Chinese characters. It is obvious that bringing them back will cost a lot of time and energy. In addition, foreign exchange will be affected with foreigners frightened away by the complicated characters.