英译汉1.
Biotech Crops
Biotech crops bring higher yields with solid environmental benefits: less use of energy, better soil conservation, less fertilizer employed and therefore less polluting runoff into groundwater. But the voices opposed are also loud. Prof. Bruce Chassy, an American expert in the field, was recently in Beijing for an international conference; our journalist took the opportunity to interview him on the subject.
Q: The people who denounce biotechnological crops say they are worried about the possibility of the alien genes in genetically modified crops spreading to other species. For example, suppose herbicide-tolerant cotton transmits its genes to weeds—then the weeds could become "superweeds". Do you think this concern is justified?
A: Before a new biotech crop can be grown in the USA, it must be approved by the US Department of Agriculture and the Environmental Protection Agency. They require developers to provide evidence that there will be no unexpected or damaging environmental consequences if the crop is planted. The questions require an examination of the potential for gene flow and any consequences that would ensue, including issues such as superweeds and the impact on a variety of non-target species such as birds, butterflies, earthworms and frogs. Resistance to the herbicides used in conventional agriculture does occur from time to time, and there is no reason to believe that biotech crops will produce any different kind of herbicide-resistant weeds than we already see in agriculture. In fact, after six years of planting herbicide-resistant crops in the US, we have not seen the emergence of herbicide-resistant weeds.
Q: In the US what percentage of people support biotech crops? And do those who support biotech crops also eat biotech crops? What percentage of food on the market has genetically modified ingredients?
A: US consumers have been subjected to a very effective anti-biotechnology propaganda campaign for the last few years, but according to polls over 70% support biotechnology. For example, in a recent referendum in Oregon, voters rejected a proposal to require special labels on all products containing biotech ingredients by an overwhelming 73% to 27%. That's probably because consumers know that we have an effective regulatory system. Many may also know that 70% -80% of the processed food products on supermarket shelves contain one or more ingredients derived from biotech crops. All Americans eat biotech crops unless they deliberately seek out products that are labeled otherwise. Evidence suggests that this is less than 5% of consumers.
转基因农作物
采用生物技术的转基因农作物不仅产量高,对环境也有很大益处,如能量消耗少、对土壤保护有利、化肥用得少,因而汇入地下水的污流也随之减少。但是反对生物技术的呼声也很高。最近,转基因领域的美国专家布鲁斯·沙西教授来到北京参加国际会议,本报记者就此问题采访了他。
问:指责生物技术的人们说,他们担心转基因农作物中的外来基因会扩散到其他物种中。比如,倘若抗除草剂的棉花把“抗除草剂基因”传给了杂草,那就会出现超级杂草。您觉得这种担心有道理吗?
答:在美国,一种新的采用转基因技术的农作物在种植前,必须经过美国农业部与环保局的批准。他们要求研制者提供证明,证明该农作物种植后不会对环境产生预料不到的或是有害的后果。这些问题要求对基因转移以及任何由此产生的后果的可能性,包括超级杂草、对于非目标性物种如鸟类、蝴蝶、蚯蚓、青蛙等各物种的影响进行检验。对传统农业使用的除草剂产生抵抗力在自然界时有发生,因此没有理由认为采用生物技术的农作物会产生出与我们在农业中已经见到的那些抗除草剂杂草所不同的杂草。实际上,美国种植了六年的抗除草剂作物,我们并没有看到抗除草剂杂草的出现。
问:美国人当中有多大比例支持利用生物技术种植作物?支持生物技术的人也吃这种农产品吗?市场上的食品有多大比例含有转基因成分?
答:过去几年中,美国消费者遭遇到很有声势的反生物技术的宣传运动,但根据问卷调查,有超过70%的人支持生物技术。比如,在最近俄勒冈州的一次全民公决中,选民们以73%对27%的压倒多数否决了在含转基因成分的食品上贴特殊标签的提议。这可能是因为消费者知道我们拥有有效的法规体系,很多人也可能知道超市货架上70%至80%的加工食品都含有一种或多种源于转基因作物的成分。几乎所有的美国人都吃转基因农产品,除了那些刻意寻找标明没有转基因成分的人。有证据表明,这样的人不到全体消费者的5%。
汉译英1.
农村经济
我们的任务是:全面繁荣农村经济,加快城镇化进程。统筹城乡经济社会发展,建设现代农业,发展农村经济,增加农民收入,是全面建设小康社会的重大任务。加强农业基础地位,推进农业和农村经济结构调整,保护和提高粮食综合生产能力,健全农产品质量安全体系,增强农业的市场竞争力。积极推进农业产业化经营,提高农民进入市场的组织化程度和农业综合效益。发展农产品加工业,壮大县域经济。开拓农村市场,搞活农产品流通,健全农产品市场体系。
农村富余劳动力向非农产业和城镇转移,是工业化和现代化的必然趋势。要逐步提高城镇化水平,坚持大中小城市和小城镇协调发展,走中国特色的城镇化道路。发展小城镇要以现有的县城为基础,科学规划,合理布局,同发展乡镇企业和农村服务业结合起来。消除不利于城镇化发展的体制和政策障碍,引导农村劳动力合理有序流动。
Rural Economy
Our tasks are to make the rural economy flourish (to invigorate the rural economy and speed up/hasten/ accelerate/ expedite urbanization. A major task for building a well-off society (a society with a relatively comfortable standard of living) in an all-round way is to make overall planning for the economic and social development in both cities and the countryside (for urban and rural economic and social development), build modern agriculture, develop the rural economy and increase the income of farmers. We must strengthen the position of agriculture as the foundation of the economy, carry on the restructuring of agriculture and the rural economy, protect and raise the comprehensive grain production capacity, improve the system for ensuring the quality of farm produce, and enhance the competitiveness of agriculture in the market. We must [actively] push forward the industrialized operation of agriculture, better organize farmers in their access to the market and improve the overall efficiency of agriculture. We must develop farm produce/product processing industry and promote/boost the county economy. We must open up more rural markets and enliven/ invigorate the distribution/ circulation of farm produce by improving/streamlining its market system.
It is an inevitable trend of industrialization and modernization for redundant/ surplus rural labor to move to/ swarm into non-agricultural industries and to cities and towns. It is essential to raise the level of urbanization gradually and persist in the coordinated development of large, medium and small cities and small towns along the path to urbanization with Chinese characteristics. We should develop small towns on the basis of existing county seats, and make scientific planning and a rational layout, integrating their development with the expansion of township and village enterprises and the rural service sector. All the institutional and policy barriers to urbanization must be removed and the flow of rural labor guided in a rational and orderly way.