Section A Chinese-English TranslationDirections: Complete the sentences by translating into English the Chinese expressions given in the brackets. Please write your translation on The Answer Sheet.1. Child as he is, the boy knows how to ______ (照顾爷爷).
look after/take care of/care for/attend to his grandpa/grandfather
[考点] 此处考查常用单词和短语的翻译。
[解析] “照顾”可译为look after/take care of/care for/attend to;“爷爷”可译为grandpa/grandfather。
2. The teacher walked into the classroom, ______ (手里拿着书).
holding/(with)a book in his/her hand
[考点] 此处考查非谓语动词或者独立主格结构的翻译。
[解析] 根据句意可知,“走进教室”和“拿著书”同时发生,且The teacher与“拿”之间是逻辑上的主谓关系,所以应用现在分词短语;表示主动。也可将其译成独立主格结构。“手里拿着书”可译为holding a book in his/her hand,也可译为(with)a book in his/her hand。
3. I will take an umbrella with me in case ______ (下雨).
it rains/it should rain
[考点] 此处考查目的状语从句的翻译。
[解析] in case意为“以防,以免”时,引导目的状语从句,常位于主句之后,多用陈述语气,也可用虚拟语气,使用虚拟语气时从句谓语动词用“should+动词原形”的形式。“下雨”可译为it rains/it should rain。
4. Don't mistake his silence for ______ (缺乏兴趣).
lacking interest/(a/the) lack of interest
[考点] 此处考查常用单词和短语的翻译。
[解析] mistake...for...为固定搭配,意为“把……错当成……”,其中for为介词,其后应用名词(短语)、代词或动名词(短语)。“缺乏”可译为lack/(a/the) lack of;“兴趣”可译为interest。
5. Please don't talk so loudly ______ (他人在工作的时候).
when/while others/other people are working
[考点] 此处考查时间状语从句和常用短语的翻译。
[解析] “……的时候”可译为when/while引导的时间状语从句。“他人”可译为others/other people;“在工作”可译为are working。