Ⅰ. Choose the best item to complete each of the following sentences. Ⅴ. Translation1. 当时的局面很艰难,但她顺利地应付过去了。(deal with)
It was a very difficult situation then, but she dealt with it successfully.
2. 请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专心做作业。(distract somebody from something)
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.
3. 我十分感激你给我的帮助。(grateful)
I'm very grateful for the help you have given me.
4. 这位母亲从不在孩子们面前说中文,因此他们习惯了她说英语。(be used to)
The mother never speaks Chinese in front of her children, so that they are used to her speaking English.
5. 善于学习语言的人能够把他们的错误变成通向成功的一大步。(turn...into)
Good language learners can turn their mistakes into a big step toward their success.
Ⅵ. Writing(10%)1. 假如你是李华,你作为交换生在伦敦学习时,得到了George教授的照顾,现在你已经回国,请你给他写一封感谢信。
内容要求:
(1)表达你的感谢;
(2)你的收获;
(3)开头和落款已给出;
(4)词数80—120。
Dear Prof. George,
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Yours,
Li Hua
[范文]Dear Prof. George,
I'm Li Hua and I have returned home. I am writing to express my thanks for the great help you offered when I was studying in London.
You were very considerate. When I met difficulties, you always gave me a hand. I remembered that at first I was not accustomed to British food, so you recommended Chinese restaurants to me. Besides, I will never forget the instructive classes you gave us. I also made some friends and we have much in common.
Thanks again for your kindness to me! I do hope someday you will come to China and let me show you around my hometown.
Yours,
Li Hua
[解析] 亲爱的乔治教授:
我是李华,我已经回国了。我写信是为了表达我的感谢,我在伦敦学习期间,您提供了巨大的帮助。
您非常体贴。当我遇到困难时,您总是给予我帮助。我记得起初我不习惯吃英国食物,因此您给我推荐了中国餐馆。此外,我永远不会忘记您给我们上的富有教益的课。我还交了一些朋友,我们有很多共同之处。
再次感谢您对我的关怀!我真的希望将来有一天您会来中国,让我带您参观我的家乡。
您的,
李华