一、单项选择题(每题的备选项中,只有1个最符合题意) 二、多项选择题(每题的备选项中,有2个或2个以上符合题意) 四、综合题(共5题,100分。)1.
审稿题:
审读短稿,按照审稿的基本要求指出其中存在的错误或缺漏。 所谓“出版”,是指编辑作品并向公众发行的活动。作为出版活动成果的出版物,都是经过物质生产才形成的,并以其承载的精神文化内容对社会起相应作用。在我国,任何出版物都必须由依法设立的出版单位出版。我国对出版单位、制作单位、印刷或复制单位、发行单位等出版物生产经营单位的设立实行登记注册制,以保证出版活动的有序、规范。
实施出版活动必须守法。国家关于出版物的内容有一些很重要的规定,应该严格执行。例如,涉及“文化大革命”的选题,就不能出版;以未成年人为读者对象的作品中,如果含有恐怖、残酷的内容,要谨慎出版;涉及民族、宗教内容的选题,必须经编委会集体讨论通过后才能出版。国家还对出版物的标志有一系列规定,也应该遵照执行。例如,中国标准书号以ISRC为前缀,应该用于图书但是不能用于音像制品和电子出版物;中国标准连续出版物号则用于报纸、期刊,不能用于图书。
为了保证出版物的质量,出版物的编辑工作要由具有一定资质的人员来完成。通过全国统一的出版专业技术人员职业资格考试取得初级资格者,根据有关规定可以受聘担任编辑或一级校对等职务,通过考试取得中级资格并办理注册手续后,可担任出版物的责任编辑。出版专业职业资格制度规定,凡在出版单位从事出版专业技术工作的人员,必须在到岗前取得出版专业职业资格证书,并按国家新闻出版广电总局的有关规定办理登记手续,否则,不得继续从事出版专业技术工作。
(1)“编辑作品”应改为“编辑、复制作品”。
(2)“物质生产”应改为“精神产品生产和物质产品生产”。
(3)“登记注册制”应改为“审批制度”。
(4)“不能出版”错误,这类选题在办理重大选题备案手续后是可以出版的。
(5)“要谨慎出版”错误,这类作品是不得出版的。
(6)“经编委会讨论通过后才能出版”应改为“必须在办理重大选题备案手续后才能出版”。
(7)“ISRC”应改为“ISBN”。
(8)“应该用于图书但是不能用于音像制品和电子出版物”应改为“既可以用于图书,也可以用于音像制品和非连续型电子出版物”。
(9)“编辑或一级校对”应改为“助理编辑或二级校对”。取得初级资格者只能担任助理编辑或二级校对。
(10)“到岗前”应改为“到岗后2年内”。
计算简答题:根据所给材料回答问题。(需计算后回答的问题须列出算式;每个问题计算过程中的小数均保留实际位数,计算结果有小数的,小数保留2位。)
2013年10月,《老年保健手册》的作者杨清与甲出版社签订出版合同,内容主要包括:杨清授予甲出版社在国内以纸质图书形式出版《老年保健手册》中文版的专有出版权,期限10年。甲出版社向杨清支付稿酬的方式为基本稿酬加印数稿酬;基本稿酬的标准为40元/千字,印数稿酬的标准为每千册付基本稿酬的2%,计付方式均按国家规定。甲出版社在《老年保健手册》出版后3个月内一次付清稿酬;如该书重印,也按此时间支付稿酬。
甲出版社于2014年4月出版了《老年保健手册》。该书为32开本,每个页面排29行,每行排30字;正文部分共347面,其中各章末尾的空白行共有87行;出版前言2面,末尾空白16行;目录2面,末尾空白18行。版本记录页标明的相关数据为:字数308千字,2014年4月第1版,2014年4月第1次印刷,印数5200册,定价26元。2014年6月,甲出版社向杨清邮汇了稿酬,并附言说明税前稿酬总额为13619.20元,按国家规定代扣缴个人所得税1525元后,实付12094.20元。杨清没有异议。
《老年保健手册》很受读者欢迎。甲出版社在2015年5月第二次印刷该书3000册,还将其制成电子书于2015年6月底开始在互联网上供用户有偿下载。2015年10月,甲出版社把第二次印刷的印数稿酬邮汇杨清。但是,杨清拒绝收取,并于2015年12月将甲出版社告上法庭。
杨清诉称:出版合同约定“支付稿酬的方式为基本稿酬加印数稿酬”,但甲出版社重印《老年保健手册》时没有支付基本稿酬,并且拖延支付印数稿酬的时间,构成违约;第一次应付稿酬13798.40元,而甲出版社少付了,当时因涉及金额不多,故未表示异议,但现在要求甲出版社补足;甲出版社未经作者授权而在网上发行电子书,侵犯了作者的著作权,应该承担法律责任。
甲出版社辩称:第一,图书重印时只需支付印数稿酬,出版社的做法无错。第二,按照国家规定,图书重印时支付稿酬的时间为重印后的6个月内,甲出版社的付酬时间在国家规定的期限内,不构成违约。第三,第一次的稿酬,实际上甲出版社已经多付了,因这是出版社经办人员疏忽所致,就不要求杨清返还了。第四,杨清已经把《老年保健手册》的出版权授予甲出版社,那么,出版社就有权在合同有效期内发行该书的网络电子版,这不构成侵权。2. 甲出版社所作辩解的第一点是否成立?为什么?
(1)甲出版社所作辩解的第一点能够成立。
(2)理由:国家版权局明确规定“图书重印时只付印数稿酬,不再付基本稿酬”。
3. 甲出版社所作辩解的第二点是否成立?为什么?
(1)甲出版社所作辩解的第二点不能成立。
(2)理由:在使用作品的付酬期限上,有合同约定的就应按合同约定执行,合同没有约定的才适用法定期限。
4. 甲出版社第一次应该向杨清支付的税前稿酬究竟是多少元?请列出算式计算后回答。
甲出版社第一次应向杨清支付的税前稿酬总共是13440元,具体算式如下:
(1)应付基本稿酬的千字数=每行字数×(每面行数×页面数-空白行)÷1000=30×(29×347-87)÷1000=299.28(千字),应取300千字。
(2)应付基本稿酬=稿酬标准×千字数=40×300=12000(元)。
(3)每印一千册,按基本稿酬的1%支付。不足一千册的,按一千册计算。本题中约定了“印数稿酬的标准为每千册付基本稿酬的2%”,则:
应付印数稿酬=应付基本稿酬×印数稿酬标准×(印数÷1000)=12000×2%×(6000÷1000)=1440(元)。
(4)应付税前稿酬总额=应付基本稿酬+应付印数稿酬=12000+1440=13440(元)。
5. 甲出版社所作辩解的第四点是否成立?为什么?
(1)甲出版社所作辩解的第四点不能成立。
(2)理由:在网络上发行电子书涉及对信息网络传播权的使用,但甲出版社得到的只是纸质图书专有出版权,对信息网络传播权的使用并没有得到作者的许可授权。
6.
改错题:
阅读短文,改正文中的文字、标点符号差错。 那一年到台湾访问,去岛内第一高锋玉山。随着公路盤旋而上,山势越来越高,突然出现了密集的房屋和人群。我好奇:“这些人要干什么?”
当地女作家淡然地说:“卖茶。”
我来了兴趣,问是什么茶?女作家更淡然了:“冻顶乌龙。”
我拿出手袋,予备下车去买冻顶乌龙。
女作家拉住我的手说:“拜托了,你不要去买冻顶乌龙。你喜欢台湾茶,下了山,我会送你别的品种。”
冻顶乌龙为何这般神秘?我疑笃丛生。
女作家说,台湾的纬度低,通常不下雪也不结霜。玉山主峰海拔3900多米,由于海拨高,有时会落雪挂霜,台湾话就称其为“冻顶。”云雾缭绕,人迹罕至,泉水清洌,日照时短,茶品自然上乘。冻顶乌龙可卖高价,很多农民就毁了森林改种茶苗。天然的植被遭到破坏,水土流失。茶苗需要灭虫和施肥,高山之巅的清清水源也受到了汗染。在利益的驱动下,茶园的栽培面积越来越大。她没有别的法子爱护玉山,只有从此拒喝冻顶鸟龙。
女作家忧心憧憧的一席话,不但让我当时没有买一两茶,而且时至今日,我也没有再喝过一口冻顶乌龙。
我知道,这几年中,我不喝不买,台湾玉山上不会少种一棵茶苗,不会少砂化一寸黄土。然而很多人的努力聚集起来,情况也许会有不同。
“墙倒众人推”是个贬义词,但一堵很厚重的墙要哄然倒下,是一定要借众人之手的。
(1)“高锋”应改为“高峰”。
(2)“监旋”应改为“盘旋”。
(3)[“什么茶?”]应改为[“什么茶。”]。
(4)“予备”应改为“预备”。
(5)“笃”应改为“窦”。
(6)“海拨”应改为“海拔”。
(7)[冻顶。”]应改为[冻顶”。]。
(8)“洌”应改为“冽”。
(9)“汗”应改为“污”。
(10)“鸟龙”应改为“乌龙”。
(11)“憧憧”应改为“忡忡”。
(12)“砂化”应改为“沙化”。
(13)“哄然”应改为“轰然(或訇然)”。
7.
改错题:
改正句子中的错误。 (1)这种产品具有抗紫外线、抗摩擦、防水、防静电,可以满足室内外环境要求。
(2)我们取得了这样好的学习成绩,同老师们的辛勤劳动分不开,是老师们辛勤工作的结果。
(3)有越来越多的人通过电视、手机、平板电脑了解新闻已经形成了社会风尚。
(4)不深入生活,不接触实际,把自己囹圄在想象之中,怎么可能正确反映生活呢?
(5)为了多培养高技能人才,适应社会发展的需要,我们应加快职业教育事业发展的规模和速度。
(6)我们医院主治白癜风、皮癣等各种疑难杂症,欢迎久治不愈者均可前来就诊。
(7)在他们的热情鼓励下,使这些应届毕业生消除了思想顾虑,积极报名投身于西部的开发建设。
(8)要慎重描写爱情。我并非反对在这类影片里不该有某些爱情戏,而意在处理要妥当。
(9)这家译文翻译公司承接英、俄、日、韩等十六种语系的翻译工作。
(10)我们要争取在最短的时间里把我国的教育事业达到世界先进水平。
(11)大家踊跃为灾区捐款、捐物,我校师生将近五百多人参加了这次活动。
(12)凡是初次到北京旅游的人,都会去故宫游览。
(1)“防静电”后加“的作用”。
(2)删去“同老师们的辛勤劳动分不开,”或“,是老师们辛勤工作的结果”。
(3)删去“有”,或在“已经”前加上“,这”。
(4)“囹圄”改为“禁锢”。
(5)“我们应加快职业教育事业发展的规模和速度”应改为“我们应加快职业教育事业发展的速度,扩大其发展的规模”。
(6)删去“欢迎”或“均可”。
(7)删去“使”或“在”“下”。
(8)删去“不该”或改“反对”为“认为”。
(9)删去“译文”或“翻译”,“语系”改“语言”。
(10)“达到”改为“提高到”。
(11)删去“将近”或“多”。
(12)“凡是”改为“大多数”或“都”改“大多”。
8.
释词翻译题:
阅读古文,解释文中加点的词,并将画线的部分译成现代汉语。 西门豹即
发民
凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠
少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以
乐成,不可与
虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期
令父老子孙思我言。”
至今皆得水利,民人以给足富。
(1)释词
①发:征发;②凿:开挖;③少:稍微;④乐成:享受成功的快乐;⑤虑始:考虑事情的开始;⑥令:使,让。
(2)翻译
到今天都得了治水的好处,老百姓因此家给人足,生活也富裕起来了。