PART ONE
Ⅰ.Multiple choiceDirections: Beneath each of the following sentences, there are four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best completes the sentence. Part OneDirections: Translate the following into Chinese.6. package one's own tours
7. labor-intensive industry
8. the deep-seated traditions
9. ethnic minority groups
10. non-profit overseas offices
Ⅵ.Passage translationDirections: Translate the following passages into Chinese.1. The travel agent's role is dissimilar to that of most other retailers, in that agents do not purchase a product for resale to their customers. Only when a customer has decided on a travel purchase do agents approach their principal on their customer's behalf to make a purchase. The travel agent does not, therefore, carry "stock" of travel products. This has two important implications for the business of travel distribution. First, the cost of setting up in business is comparatively small compared to that of other retail businesses, and second, agents are not seeking to dispose of products they have already purchased, so will therefore display less brand loyalty towards a particular product or company. However, in the past few years negotiations between principals and agents have led to higher commissions being paid to agents who achieve target sales, and this is causing agents to become more commercial in their approach to sales.
旅行代理商的职能与大多数其他零售商的职能不同,因为旅行代理商并不是买来产品后再销售给顾客,只是在顾客决定参加某项旅游后,代理商代表顾客向经营商预购旅游产品,因此代理商并不“贮藏”旅游产品。这对于旅游行业的产品分销有两个重要的意义。第一,在旅游行业建立企业比在其他零售行业成本少;第二,代理商无需想方设法处理他们已购置的产品,因此他们对特定的产品或公司没有太多的品牌忠诚度。然而,近些年来,由于那些完成指定销售的代理商可以通过谈判从经营商那里获取高额的佣金,使得代理商在旅游销售方面更加商业化。
2. Visitors can find almost any kind of restaurant in most of the large cities in America. The telephone book lists restaurants for each city according to name, area of the city, or kind of food. Restaurants in large cities vary greatly in price. Many restaurants post their menus in the window so you can have some idea of the price and kind of food before you enter. If the menu is not posted, and you are uncertain about how expensive the place is, ask to see a menu before you are seated at a table, or else just ask about the price range. Appearances from the outside can be misleading—what looks like a small, informal restaurant may really be very expensive, and what looks like a large, expensive restaurant may be very reasonable.
在美国的大多数城市,游客几乎可以找到各种类型的餐馆。电话簿根据餐馆名字、所在城市位置或食物种类,列出每个城市的餐馆。大城市的餐馆价格差别很大。许多餐馆在橱窗里张贴菜单,让你进去之前就能对食物的价格和种类有所了解。假如没有,而你又不知道那家餐馆的饭菜价格,那么进去之后,先要一份菜单,再入座,要不就直接问价格。光看餐馆的外表,可能会产生错误的判断——外表普通的小餐馆,也许实际上极贵,而外表看来昂贵的大餐馆,价钱可能很公道。