一、听力题Directions: In this section, you will hear ten short conversations. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. The conversation and question will be spoken only once. During the pause, you must read the four choices marked A, B, C, D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the ANSWER SHEET with a single line through the center.
五、英释汉1. The impact globalization has on local - national insurers is positive.
2. Assurbanking refers to the system of taking bank products manufactured by an insurance company's own bank and selling them through tile insurer's distribution channels.
保险银行指的是把由保险公司自己的银行设计的银行产品在保险公司的销售渠道销售的体系。
七、写作题Directions: Writing a letter based on the following information given in Chinese. Your letter should be around 150 words.
1. [提示] 你方议付了ABC银行新加坡分行开出的信用证(编号No.XY-691119,金额HKD413 500.00),开证于2006年7月13日曾来信指出你方在索汇书(Schedule of Documentary Remittance)将上述金额误写为HKD418 500.00;此外,该议付款的起息日 2006年7月9日似有误。
[要求] 请你写一封回信,答复如下:议付金额在过账时错记,已在账册上修正;该议付款的起息日符合信用证条款,没有错误,并请将金额以上述起息日贷记在你总行的我方账户。
Dear Sirs:
Our BP131925; Your L/C NO. XY-691119
For HKD 413 500. 00
We refer to your letter dated July 13, 2006 concerning to the captioned item.
In this connection, we inform you that upon reviewing our records, We found that the a- mount of our negotiation shown in our Schedule of Documentary Remittance is incorrect. It was erroneously printed as HKD 418 500. 00 instead of HKD 413 500. 00 when it was posted into our hooks. Today we have adjusted it in our hooks accordingly and wish to express to you our apology for this oversight on our part.
As to the value date of this item which is July 9, 2006, upon looking over the credit terms and conditions, we find that it is in order and in full compliance with the credit terms. There-fore, there is no need to make any correction.
Please take note of the above and credit the amount to our account with your Head Office with the above - mentioned value date under your telex advice to us.
Yours faithfully